Willkommen bei der Eintracht! Wir wollen auf unseren Webseiten und Social Media-Kanälen bestmöglichen Service und übergreifende Funktionen anbieten sowie Werbung entsprechend der Interessen anzeigen. Dies wird durch die Einbindung von sogenannten Cookies ermöglicht.
Also fast jeder wird wohl das Lied kennen. Kumpel und ich sind uns über ein Wort nicht einig.
Wie heisst es richtig --> Ain't no river wide/wild enough...
Bei verschiedenen Lyricseiten ist es mal so mal so
also ich bin mir nicht sicher, aber von der logik her: moutain = high, also river = wide??? würd ich jetzt mal tippen. wobei vom sinn her beides passen würde
Beide Male war der Titel in Amerika ein großer Erfolg.
Jimmy Sommerville brachte (in den 80ern?) ebenfalls eine Version heraus.
Im Text heisst es: "...ain't no river wide enough...", denn nur das ergibt in diesem Zusammenhang einen wirklichen Sinn:
"Ain't No Mountain High Enough
Listen,
baby
Aint no mountain high
Aint no vally low
Aint no river wide enough, baby
If you need me, call me
No matter where you are
No matter how far
Just call my name
Ill be there in a hurry
You dont have to worry
Cause baby,
There aint no mountain high enough
Aint no valley low enough
Aint no river wide enough
To keep me from getting to you
Remember the day
I set you free
I told you
You could always count on me
>From that day on I made a vow
Ill be there when you want me
Some way,some how
Cause baby,
There aint no mountain high enough
Aint no valley low enough
Aint no river wide enough
To keep me from getting to you
No wind, no rain
My love is alive
Way down in my heart
Although we are miles apart
If you ever need a helping hand
Ill be there on the double
As fast as I can
Dont you know that
There aint no mountain high enough
Aint no valley low enough
Aint no river wide enough
To keep me from getting to you
Dont you know that
There aint no mountain high enough
Aint no valley low enough
Aint no river wide enough"
Ein Klassiker der Soul-Musik!