>

Leoleoleo!

#
Wieso ruft man das eigentlich immer beim Kicken? Wieso nicht "Meiner!" oder "Hab ihn!" ?
Und wieso grad "leo"? Weiß jemand woher dieser seltsame Ausdruck kommt?
#
Danke für die Links!

Alles in allem also "nix genaues weiß man nicht."
#
http://www.torwart.de/forum/showthread.php?t=56053


evtl. nochwas interessantes zum Thema....



DW
#
Hmm verstehe nicht, wieso Leo den Gegenspieler nicht irritiert, "Lass" aber schon.

Wahrscheinlich darf man brüllen was man will, solange man damit nicht den Gegner an der nase herumführt.
#
Verstehe ich auch nicht.

Aber vielleicht hat es sich so eingebürgert und "Leo" ist ja irgendwie multilingual.

Ob´s aber den Sotos juckt, wage ich zu bezweifeln.   ,-)
#
Ein Kommando in brenzliger Situation muß natürlich immer kurz, knapp und prägnant sein.

Wenn ich rufe: "Also ich kann ihn nehmen aber lasse ihn auch gerne dir, wenn du meinst ranzukommen", dann wird der Gegner dazwischen sein, lange bevor ich zu Ende geredet habe...

Das klärt nicht die Herkunft, aber die Bewandnis.
#
miep0202 schrieb:


Wenn ich rufe: "Also ich kann ihn nehmen aber lasse ihn auch gerne dir, wenn du meinst ranzukommen"



   
#
Fragt mal den Uli Stein....der hat das doch "erfunden".....
#
Hab mal gehört, "Leo" sei in diesem Fall eine Abkürzung für "Let him go", was so viel wie "Laß ihn durch" bedeutet.
#
Brady schrieb:
Fragt mal den Uli Stein....der hat das doch "erfunden".....


..nee, nee das gab´s schon immer, selbst als ich noch in der Jugend gekickt habe, natürlich erfolglos, gabs das schon, kann mich erinnern, das unser Torwart öfters Leo rief und ich den Ball trotzdem ins Aus gesemmelt habe, der Uli kann uns was zum "Handheben und der Ball geht keinesfalls ins Tor" erzählen..
#
el_capitano schrieb:
Hab mal gehört, "Leo" sei in diesem Fall eine Abkürzung für "Let him go", was so viel wie "Laß ihn durch" bedeutet.


Ich hatte sowas im Hinterkopf, ohne wirklich zu wissen ob ich es mal irgendwo gehört hab.
#
downwheel schrieb:
el_capitano schrieb:
Hab mal gehört, "Leo" sei in diesem Fall eine Abkürzung für "Let him go", was so viel wie "Laß ihn durch" bedeutet.


Ich hatte sowas im Hinterkopf, ohne wirklich zu wissen ob ich es mal irgendwo gehört hab.


Könnte durchaus möglich sein!
#
Wenn du sagst: "Hab ich!", dann kann der Schiri pfeifen und es gibt indirekten Freisoß für die gegnerische mannschaft. Deswegen sagt man Leo nur woher der ausdruck stammt... kA


Teilen