>

Igor Tudor

#
Ich lese hier ständig den Namen Kranjcar, der ja beknntlich kroatischer Nationalspieler ist. Da wir ja momentan auch noch nach einem Verteidiger suchen, kam mir noch ein anderer kroatischer Nationalspieler in den Sinn. Igor Tudor ist mit 28 Jahren im besten Fußballeralter, hat schon reichlich Erfahrung gesammelt und bekommt bei Juventus Turin, nachdem er für ein Jahr ausgeliehen wurde, wohl keinen neuen Vertrag. Ich denke, dass er bei dem richtigen Verhandlungsgeschick von Herrn Bruchhagen für die Eintracht durchaus realistisch ist.
#
Tudor ist auf jeden Fall ein guter Abwehrchef. Mit Vasi würde er sich sprachlich auf jeden Fall verstehen. Aber eher unwahrscheinlich
#
quattro schrieb:
Tudor ist auf jeden Fall ein guter Abwehrchef. Mit Vasi würde er sich sprachlich auf jeden Fall verstehen. Aber eher unwahrscheinlich


Öhm, mazedonisch und kroatisch ist schon was anderes. Auch wenn Tudor Vasi wahrscheinlich besser versteht als umgekehrt.
#
Pei_Mei schrieb:
quattro schrieb:
Tudor ist auf jeden Fall ein guter Abwehrchef. Mit Vasi würde er sich sprachlich auf jeden Fall verstehen. Aber eher unwahrscheinlich


Öhm, mazedonisch und kroatisch ist schon was anderes. Auch wenn Tudor Vasi wahrscheinlich besser versteht als umgekehrt.



Alle Balkanstaaten können Serbo-kroatisch aber nur wenn man auch will.
#
Pei_Mei schrieb:
quattro schrieb:
Tudor ist auf jeden Fall ein guter Abwehrchef. Mit Vasi würde er sich sprachlich auf jeden Fall verstehen. Aber eher unwahrscheinlich


Öhm, mazedonisch und kroatisch ist schon was anderes. Auch wenn Tudor Vasi wahrscheinlich besser versteht als umgekehrt.



Stammt das nicht beides vom Serbokroatischen ab? Das war ja auch früher ein Land, wenn auch mit unterschiedlichen Nationalitäten bzw. Konfessionen.
#
denke auch nicht, daß der bei der eintracht kicken würde.....kommt sicher irgendwo in der serie a unter
#
quattro schrieb:
Pei_Mei schrieb:
quattro schrieb:
Tudor ist auf jeden Fall ein guter Abwehrchef. Mit Vasi würde er sich sprachlich auf jeden Fall verstehen. Aber eher unwahrscheinlich


Öhm, mazedonisch und kroatisch ist schon was anderes. Auch wenn Tudor Vasi wahrscheinlich besser versteht als umgekehrt.



Alle Balkanstaaten können Serbo-kroatisch aber nur wenn man auch will.


Aha. Erzähl das mal den Mazedoniern.

Frommerfan schrieb:


Stammt das nicht beides vom Serbokroatischen ab? Das war ja auch früher ein Land, wenn auch mit unterschiedlichen Nationalitäten bzw. Konfessionen.


Nö, Mazedonisch ist am nähesten mit dem Bulgarischen verwandt.
#
Pei_Mei schrieb:
quattro schrieb:
Tudor ist auf jeden Fall ein guter Abwehrchef. Mit Vasi würde er sich sprachlich auf jeden Fall verstehen. Aber eher unwahrscheinlich


Öhm, mazedonisch und kroatisch ist schon was anderes. Auch wenn Tudor Vasi wahrscheinlich besser versteht als umgekehrt.




Ich als halber Serbe habe bis jetzt problemlos mit allen Mazedoniern kommuniziert. Und das auch auf Serbo-Kroatisch. Da sehe ich keine Probleme.
#
Jetzt wo die Sprachbarriere beseitigt scheint,steht einer Zusammenarbeit nichts mehr im Wege.
#
Pei_Mei schrieb:


Nö, Mazedonisch ist am nähesten mit dem Bulgarischen verwandt.

[/quote]



Kann ich mir kaum vorstellen...
...früher habe ich den Sasa Ciric (Mazedonier) öfters im Jugoclub (Madonna) angetroffen und so weit ich weiss hat er auch flüßig Jugoslawisch gesrpochen...
#
Hallo

beide sprechen russisch - paßt!
#
deMaggo schrieb:
Pei_Mei schrieb:
quattro schrieb:
Tudor ist auf jeden Fall ein guter Abwehrchef. Mit Vasi würde er sich sprachlich auf jeden Fall verstehen. Aber eher unwahrscheinlich


Öhm, mazedonisch und kroatisch ist schon was anderes. Auch wenn Tudor Vasi wahrscheinlich besser versteht als umgekehrt.




Ich als halber Serbe habe bis jetzt problemlos mit allen Mazedoniern kommuniziert. Und das auch auf Serbo-Kroatisch. Da sehe ich keine Probleme.


Ich schon. Wenn Vasi halt kein Serbo-Kroatisch kann. Können zwar einige, aber eben nicht alle Mazedonier und ist eben nicht dieselbe Sprache. Ist wirklich mit dem bulgarischen verwandt. Schau mal zB hier
#
Pei_Mei schrieb:
deMaggo schrieb:
Pei_Mei schrieb:
quattro schrieb:
Tudor ist auf jeden Fall ein guter Abwehrchef. Mit Vasi würde er sich sprachlich auf jeden Fall verstehen. Aber eher unwahrscheinlich


Öhm, mazedonisch und kroatisch ist schon was anderes. Auch wenn Tudor Vasi wahrscheinlich besser versteht als umgekehrt.




Ich als halber Serbe habe bis jetzt problemlos mit allen Mazedoniern kommuniziert. Und das auch auf Serbo-Kroatisch. Da sehe ich keine Probleme.


Ich schon. Wenn Vasi halt kein Serbo-Kroatisch kann. Können zwar einige, aber eben nicht alle Mazedonier und ist eben nicht dieselbe Sprache. Ist wirklich mit dem bulgarischen verwandt. Schau mal zB hier


@Pei_Mei
Sprichst du Serbo-Kroatisch? Oder bist ein "Nicht-Balkan-Bürger", der gerne auf Wikipedia verweist, wie mein Onkel aus Belgrad, der mir mal erklären wollte, dass die berühmte Berliner Strasse "Unter den Linden" eigentlich richtig "Unten den Linden" heissen sollte.
Ich versteh kein Mazedonisch, das stimmt, wenn die untereinander Reden ist der Ofen aus. Genauso wie bei Slowenisch. Aber wie gesagt, die Mazedonen, die ich kennengelernt habe konnten alle flließend Serbo-Kroatisch. Is aber auch egal.
#
deMaggo schrieb:

@Pei_Mei
Sprichst du Serbo-Kroatisch? Oder bist ein "Nicht-Balkan-Bürger", der gerne auf Wikipedia verweist, wie mein Onkel aus Belgrad, der mir mal erklären wollte, dass die berühmte Berliner Strasse "Unter den Linden" eigentlich richtig "Unten den Linden" heissen sollte.
Ich versteh kein Mazedonisch, das stimmt, wenn die untereinander Reden ist der Ofen aus. Genauso wie bei Slowenisch. Aber wie gesagt, die Mazedonen, die ich kennengelernt habe konnten alle flließend Serbo-Kroatisch. Is aber auch egal.



Was macht es für einen Unterschied? Ändert sich daran etwas am Aussagegehalt meiner Beiträge?
Mir ging es nur darum aufzuzeigen, dass (i) es sich um zwei verschiedene Sprachen handelt und (ii) man nicht selbstverständlich davon ausgehen kann, dass alle Mazedonier Serbo-Kroatisch sprechen, geschweige denn andersherum. Was das "Nicht-Balkan-Bürgertum" damit zu tun haben soll, verstehe ich nicht so recht.

P.S.: Meine Frau stammt aus Hrvatska. Ein paar Brocken spreche und verstehe ich auch.
#
Deine Aussagen:

1. Öhm, mazedonisch und kroatisch ist schon was anderes. Auch wenn Tudor Vasi wahrscheinlich besser versteht als umgekehrt.


2. Ich schon. Wenn Vasi halt kein Serbo-Kroatisch kann. Können zwar einige, aber eben nicht alle Mazedonier und ist eben nicht dieselbe Sprache. Ist wirklich mit dem bulgarischen verwandt. Schau mal zB hier


Es ändert sich folgendes:

zu 1) Vasi wird Tudor besser verstehen, da Vasi sehr, sehr wahrscheinlich S-K spricht, Tudor aber nicht Mazedonisch.

zu 2) Kein Problem, da ich als in der Jugoszene großgewordener behaupte, dass alle Mazedonier S-K können.
#
deMaggo schrieb:
Deine Aussagen:

1. Öhm, mazedonisch und kroatisch ist schon was anderes. Auch wenn Tudor Vasi wahrscheinlich besser versteht als umgekehrt.


2. Ich schon. Wenn Vasi halt kein Serbo-Kroatisch kann. Können zwar einige, aber eben nicht alle Mazedonier und ist eben nicht dieselbe Sprache. Ist wirklich mit dem bulgarischen verwandt. Schau mal zB hier


Es ändert sich folgendes:

zu 1) Vasi wird Tudor besser verstehen, da Vasi sehr, sehr wahrscheinlich S-K spricht, Tudor aber nicht Mazedonisch.

zu 2) Kein Problem, da ich als in der Jugoszene großgewordener behaupte, dass alle Mazedonier S-K können.  


Oh man, möchte dir nicht zu nahe treten, aber wie kann man -ohne überheblich zu wirken- behaupten, dass alle Mazedonier S-K können. Kenne zB eine ganze Familie die dies nicht kann. Genau um diesen Absolutheitsanspruch zu entkräften ging es mir.

Und zu 1): Meiner Erfahrung nach, verstehen nur S-K sprechende Menschen mazedonisch besser als umgekehrt.
#
Na dann ist ja alles Super.
#
Es ist definitiv so, dass eher Mazedonier serbokroatisch verstehen, als dass Kroaten mazedonisch verstehen (was nicht heissen soll, dass alle Mazedonier serbokroatisch können).

Aber lassen wir das...


Teilen