Kine_EFC_Frieda schrieb: Ah, das sind dann die neueren Französischbücher. Ich hatte noch das hier:
oh jaaa.. da werden erinnerungen wach..
Ja... La famille Roussel mit ihrem Hôtel-Restaurant in Poitiers... Und Pierre, der durch das ganze Buch durchgängig immer den kaputten Kassettenrecorder reparieren musste.
Kine_EFC_Frieda schrieb: Ah, das sind dann die neueren Französischbücher. Ich hatte noch das hier:
oh jaaa.. da werden erinnerungen wach..
Ja... La famille Roussel mit ihrem Hôtel-Restaurant in Poitiers... Und Pierre, der durch das ganze Buch durchgängig immer den kaputten Kassettenrecorder reparieren musste.
lol... ich kann mich noch erinnern das samstags und mittwochs kein nachmittagsuntericht war.. das war einer der längste vokabelsätze.. und eins der wenigen Dinge die ich mir in dieser sprache behalten habe.. nur anwendbar ist der im wahren leben irgendwie nicht...
Sorry, konnte es mir nicht verkneifen
Das steckt dem Caesar(veni-vidi-vici) im Blut.
alles reine kopfsache!
deus nobis haec otia fecit
In meinem Französisch-Buch hieß der Papagei Jacquot.
Geil
Den kenn ich auch noch.
7. Klasse, erstes Französich Buch, gleich auf der ersten Seite.
Das vollständige Zitat lautet:
"C´est monsieur Rigot
avec Julien et Arthur.
Athur est un perroquet."
*ARTHUR, ARTHUR, ARTHUR*
oh jaaa.. da werden erinnerungen wach..
Ja... La famille Roussel mit ihrem Hôtel-Restaurant in Poitiers... Und Pierre, der durch das ganze Buch durchgängig immer den kaputten Kassettenrecorder reparieren musste.
lol... ich kann mich noch erinnern das samstags und mittwochs kein nachmittagsuntericht war.. das war einer der längste vokabelsätze.. und eins der wenigen Dinge die ich mir in dieser sprache behalten habe.. nur anwendbar ist der im wahren leben irgendwie nicht...
et boum, c'est le choc.
Das hatte ich 2003 auch noch
Und das Gedicht musste ich lernen...