Ein Ehepaar aus der Stadt verbringt einen Urlaub auf dem Bauernhof. Einen Tages stehen sie zusammen mit dem Bauern an der Koppel und beobachten den Zuchtbullen beim Decken einer Kuh. Sagtt die Ehefrau vorwurfsvoll zu ihrem Mann: "Sowas könnte ich auch mal wieder brauchen!" Darauf der Mann zum Bauern: "Okay, was kostet´s, den Bullen für meine Frau zu mieten?"
Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
SGE-Wuschel schrieb: Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
ein mann und eine frau liegen zusammen im bett und sind grad voll dabei, als plötzlich die haustür aufgeht. sie meint zu ihm:"schice, mein mann. schnell, häng dich aus dem fenster, ans fensterbrett und warte, ich schick ihn so schnell es geht weg."
also gut, er hängt sich raus und wartet am fensterbrett im 8. stock. nach 15 minuten, die alte hat den ehemann immernoch net verjagt, kann er sich net mehr halten und fällt runter.
er fällt ein stockwerk, zwei stockwerke usw. und plötzlich denkt er nach:" schice, ich hab frau, kinder, nen hund, ein nettes haus. was mach ich hier eigentlich, ich liebe doch meine famillie." kurz bevor er auf dem asphalt aufschlägt fährt genau unter ihm ein müllwagen vor, hält an und er landet sanft auf den müllbergen. der mann streift sich den dreck vom oberkörper und sagt: "man man man, manchmal geht einem aber auch ein scjice durch den kopf"
SGE-Wuschel schrieb: Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
AKUsunko schrieb: ein mann und eine frau liegen zusammen im bett und sind grad voll dabei, als plötzlich die haustür aufgeht. sie meint zu ihm:"schice, mein mann. schnell, häng dich aus dem fenster, ans fensterbrett und warte, ich schick ihn so schnell es geht weg."
also gut, er hängt sich raus und wartet am fensterbrett im 8. stock. nach 15 minuten, die alte hat den ehemann immernoch net verjagt, kann er sich net mehr halten und fällt runter.
er fällt ein stockwerk, zwei stockwerke usw. und plötzlich denkt er nach:" schice, ich hab frau, kinder, nen hund, ein nettes haus. was mach ich hier eigentlich, ich liebe doch meine famillie." kurz bevor er auf dem asphalt aufschlägt fährt genau unter ihm ein müllwagen vor, hält an und er landet sanft auf den müllbergen. der mann streift sich den dreck vom oberkörper und sagt: "man man man, manchmal geht einem aber auch ein scjice durch den kopf"
ein mann kommt in ne kneipe und sagt zum wirt: "3 bier, bitte." der wirt denkt sich nix dabei, gibt sie ihm, der mann trinkt sie aus und geht.
eine woche später, passiert wieder das gleiche. der mann kommt rein bestellt 3 bier, trint aus und geht.
das passiert ein paar wochen am stück. irgendwann spricht der wirt den mann an und fragt:"sag mal, warum bestellst du eigentlich immer 3 bier?" der mann antwortet:"weißt du, ich hab 2 brüder die ganz weit weg wohnen und zur errinerung daran, das wir immer zusammen saufen waren, trink ich eben für jeden eins mit." eine woche später kommt der mann wieder in die kneipe und sagt zum wirt:" 2 bier bitte." der wirt guckt ganz erschrocken uns fragt:"schice, ist was mit einem deiner brüder passiert, oder wie?" sagt der mann:"nene, denen gehts super, aber ich hab aufgehört zu saufen"
SGE-Wuschel schrieb: Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
das macht keinen sinn...
warum sagt der immer Ihr/e???
das sind wuschelwitze^^
,-)
Drei Generationen arbeiten in einem Familienbetrieb, und eines Tages ergibt es sich, daß Großvater, Vater und Sohn eine Geschäftsreise nach Paris machen. Drei Tage später sitzen sie wieder im Zug auf der Heimreise. "Raffiniert sind die Französinnen", schwärmt der Junior. "Und ungewöhnlich temperamentvoll", pflichtet ihm der Vater bei. "Ja ja", meint der Großvater gedankenverloren, "und so geduldig, so geduldig...
SGE-Wuschel schrieb: Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
SGE-Wuschel schrieb: Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
SGE-Wuschel schrieb: Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
das macht keinen sinn...
warum sagt der immer Ihr/e???
à vous = den überlasse ich Ihnen.
nein, auf ihn!
à vous = 1 vous zwoa vous = 2 vous
der Ösi denkt "vous" wäre Hirsch, deshalb zwoa "vous"
SGE-Wuschel schrieb: Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
das macht keinen sinn...
warum sagt der immer Ihr/e???
à vous = den überlasse ich Ihnen.
nein, auf ihn!
à vous = 1 vous zwoa vous = 2 vous
der Ösi denkt "vous" wäre Hirsch, deshalb zwoa "vous"
Kerle, Kerle
Ja ich hab das schon verstanden. Aber à vous heißt trotzdem nicht auf ihn.
SGE-Wuschel schrieb: Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
das macht keinen sinn...
warum sagt der immer Ihr/e???
à vous = den überlasse ich Ihnen.
nein, auf ihn!
à vous = 1 vous zwoa vous = 2 vous
der Ösi denkt "vous" wäre Hirsch, deshalb zwoa "vous"
Kerle, Kerle
Ja ich hab das schon verstanden. Aber à vous heißt trotzdem nicht auf ihn.
SGE-Wuschel schrieb: Ein österreichischer und ein französischer Jäger sitzen auf einem Hochsitz. Da kommt ein Hirsch vorbei und der Franzose sagt "à vous"! Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke. Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
das macht keinen sinn...
warum sagt der immer Ihr/e???
à vous = den überlasse ich Ihnen.
nein, auf ihn!
à vous = 1 vous zwoa vous = 2 vous
der Ösi denkt "vous" wäre Hirsch, deshalb zwoa "vous"
Kerle, Kerle
Ja ich hab das schon verstanden. Aber à vous heißt trotzdem nicht auf ihn.
Wedge schrieb: Mutter: "So meine liebe, es wird Zeit Dich aufzuklären. Wir fangen mal ganz einfach an: Da wo das Sperma reinkommt, kommt später auch das Kind raus."
Tochter (greift sich an den Hals): "Verdammt, das wird eng..."
Sagtt die Ehefrau vorwurfsvoll zu ihrem Mann: "Sowas könnte ich auch mal wieder brauchen!"
Darauf der Mann zum Bauern: "Okay, was kostet´s, den Bullen für meine Frau zu mieten?"
Nr. 1 greift sich nach hinten, der 2. schaut ihn an und fragt "Rücken"?. Nr. 1 bejaht dies.
Nr. 2 sagt "ah, ich muss mal aufstehen". "Bandscheiben"? fragt Nr. 1.
Nr. 2 bestätigt durch Kopfnicken.
Nr. 3 sagt daraufhin "ich hab´ Bobbes".
Wo genau ist der Witz?
Dachte schon, nur ich hätte ihn nicht verstanden ,-)
Ihr seid noch jung. Ihr werdet ihn auch noch verstehen ,-)
Der Österreicher kann kein Französisch und fragt sich, was genau der Franzose wohl meint.
Nach einer Weile kommt ein zweiter Hirsch vorbei und der Franzose wieder "à vous"! Der Österreicher begreift noch immer nicht, was der Franzose meint.
Kurze Zeit später kommen 2 Hirsche um die Ecke.
Da meint der Österreicher "zwoa vous"!
das macht keinen sinn...
warum sagt der immer Ihr/e???
also gut, er hängt sich raus und wartet am fensterbrett im 8. stock. nach 15 minuten, die alte hat den ehemann immernoch net verjagt, kann er sich net mehr halten und fällt runter.
er fällt ein stockwerk, zwei stockwerke usw. und plötzlich denkt er nach:" schice, ich hab frau, kinder, nen hund, ein nettes haus. was mach ich hier eigentlich, ich liebe doch meine famillie." kurz bevor er auf dem asphalt aufschlägt fährt genau unter ihm ein müllwagen vor, hält an und er landet sanft auf den müllbergen. der mann streift sich den dreck vom oberkörper und sagt: "man man man, manchmal geht einem aber auch ein scjice durch den kopf"
das sind wuschelwitze^^
eine woche später, passiert wieder das gleiche. der mann kommt rein bestellt 3 bier, trint aus und geht.
das passiert ein paar wochen am stück. irgendwann spricht der wirt den mann an und fragt:"sag mal, warum bestellst du eigentlich immer 3 bier?" der mann antwortet:"weißt du, ich hab 2 brüder die ganz weit weg wohnen und zur errinerung daran, das wir immer zusammen saufen waren, trink ich eben für jeden eins mit." eine woche später kommt der mann wieder in die kneipe und sagt zum wirt:" 2 bier bitte." der wirt guckt ganz erschrocken uns fragt:"schice, ist was mit einem deiner brüder passiert, oder wie?" sagt der mann:"nene, denen gehts super, aber ich hab aufgehört zu saufen"
,-)
Drei Generationen arbeiten in einem Familienbetrieb, und eines Tages ergibt es sich, daß Großvater, Vater und Sohn eine Geschäftsreise nach Paris machen. Drei Tage später sitzen sie wieder im Zug auf der Heimreise.
"Raffiniert sind die Französinnen", schwärmt der Junior. "Und ungewöhnlich temperamentvoll", pflichtet ihm der Vater bei. "Ja ja", meint der Großvater gedankenverloren, "und so geduldig, so geduldig...
à vous = den überlasse ich Ihnen.
is aber ne freie übersetzung ,-)
nein, auf ihn!
à vous = 1 vous
zwoa vous = 2 vous
der Ösi denkt "vous" wäre Hirsch, deshalb zwoa "vous"
Kerle, Kerle
Ja ich hab das schon verstanden. Aber à vous heißt trotzdem nicht auf ihn.
das sind wuschel witze^^
zwoa vous
Wir fangen mal ganz einfach an: Da wo das Sperma reinkommt, kommt später auch das Kind raus."
Tochter (greift sich an den Hals): "Verdammt, das wird eng..."
nit schlecht