Mal was anderes...Caio hat gerade auf seiner Facebook-Seite folgendes gepostet: "Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das: "Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Bart_des_Amanatidis schrieb: Ich habe allerdings Angst dass auf einmal der Name Michael Meier auftaucht... dann komm ich aus dem Kotzen nicht mehr raus.
Bruchagen und Michael Meier. So als Daily Soap - hätte was.
Ruppi schrieb: Mal was anderes...Caio hat gerade auf seiner Facebook-Seite folgendes gepostet: "Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das: "Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Könnte auch heute Abend verkündet werden...
Zunächst mal wird der da von seinem Urlaub reden..
Ruppi schrieb: Mal was anderes...Caio hat gerade auf seiner Facebook-Seite folgendes gepostet: "Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das: "Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Könnte auch heute Abend verkündet werden...
Wenn die mal nicht noch nen Knieschaden feststellen....
Ruppi schrieb: Mal was anderes...Caio hat gerade auf seiner Facebook-Seite folgendes gepostet: "Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das: "Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Ruppi schrieb: Mal was anderes...Caio hat gerade auf seiner Facebook-Seite folgendes gepostet: "Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das: "Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Könnte auch heute Abend verkündet werden...
Wenn die mal nicht noch nen Knieschaden feststellen....
Keine Angst, soviel ich weiß dürfen die Airlines einen Passagier nur nicht fliegen lassen, wenn er was Ansteckendes hat.
Ruppi schrieb: Mal was anderes...Caio hat gerade auf seiner Facebook-Seite folgendes gepostet: "Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das: "Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Könnte auch heute Abend verkündet werden...
Zunächst mal wird der da von seinem Urlaub reden..
Dachte ich auch, aber er war bisher jedes Jahr in Brasilien zum Urlaub machen..."nach langen Jahren" klingt nach was anderem...
Ruppi schrieb: Mal was anderes...Caio hat gerade auf seiner Facebook-Seite folgendes gepostet: "Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das: "Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Könnte auch heute Abend verkündet werden...
Quatsch, er freut sich nur auf seinen Urlaub.
hoffentlich :/ der darf gern noch bissel bleiben !
Ruppi schrieb: Mal was anderes...Caio hat gerade auf seiner Facebook-Seite folgendes gepostet: "Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das: "Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Könnte auch heute Abend verkündet werden...
Quatsch, er freut sich nur auf seinen Urlaub.
Sie freut sich auf den Urlaub. Er darf nicht an PC, weil er immer die Tatstatur mit Chips von der Tanke vollkrümelt...
Ruppi schrieb: Mal was anderes...Caio hat gerade auf seiner Facebook-Seite folgendes gepostet: "Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das: "Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Könnte auch heute Abend verkündet werden...
Zunächst mal wird der da von seinem Urlaub reden..
Dachte ich auch, aber er war bisher jedes Jahr in Brasilien zum Urlaub machen..."nach langen Jahren" klingt nach was anderem...
Kann kein Spanisch, aber de um longo ano würde ich aus dem Lateinischen mal den Singular ableiten.
Wenn schon, dann Berta. Wird zeit, dass der saustall aufgeräumt wird.
Danke Jungs der war gut.
Da gäbe es wohl dann die besten Partys auf der Welt.
Bei seinem letzten Interview vor 2 Wochen auf Sky in Augsburg meinte er, dass besagte Aussage voreilig gewesen ist und er wieder Lust hat.
Der is bei RB Leipzig
"Finalmente depois de um longo ano , arrumando as malas pro Braaaaasiiiilll smile:"
Laut Google-Translator heisst das:
"Endlich, nach langen Jahren gehts nach Brasilien"
Könnte auch heute Abend verkündet werden...
Bruchagen und Michael Meier.
So als Daily Soap - hätte was.
Zunächst mal wird der da von seinem Urlaub reden..
Wenn die mal nicht noch nen Knieschaden feststellen....
Quatsch, er freut sich nur auf seinen Urlaub.
Keine Angst, soviel ich weiß dürfen die Airlines einen Passagier nur nicht fliegen lassen, wenn er was Ansteckendes hat.
Dachte ich auch, aber er war bisher jedes Jahr in Brasilien zum Urlaub machen..."nach langen Jahren" klingt nach was anderem...
hoffentlich :/ der darf gern noch bissel bleiben !
Sie freut sich auf den Urlaub. Er darf nicht an PC, weil er immer die Tatstatur mit Chips von der Tanke vollkrümelt...
Kann kein Spanisch, aber de um longo ano würde ich aus dem Lateinischen mal den Singular ableiten.